Simone's song
Stana Katic
I see
The sadness in your eyes is
more
than you let on
They ask where love has gone
Was it some magic or a twist?
A spell that crossed the
star?
Whatever happened, here we
are
I give up hoping oh, so long
ago
I can't remember even when
But I wonder
Could this be the one who
makes
me live again?
To love and lose and love
again
Like seasons come and go
It's what hearts made for
It's all we need to know
What makes you put up? All you've
got
To gamble with your heart
To lose and try again
Lady luck might have a day
No matter how it spins,
the house always wins
To lie with you under a
hundred moons
Memories that time could not
erase
I give it all to feel the sun
again
And let it warm my face
I should not fear the end of
love
Or worry about what's past
The secret is to live each
day
As if it were the last
To love and lose and love
again
As sure as planets turn
Our faith in love, that's everything
Fie-toi à l'amour
C'est tout
To lose and love only to lose
again
It isn't bad if you believe
That's now and always
you will be in my heart
Mon cher, I would never
leave
no, I would never leave
I would never leave you
|
Bài hát của Simone
Stana Katic
Em đã hiểu
nỗi buồn trong mắt anh
Cố kìm nén, anh tự hỏi: Tình
yêu nay còn đâu?
Một phép màu? Một trò đùa của
số phận?
Một lời nguyền vượt qua các
vì sao?
Nhưng mọi sự đã rồi, ta không
thể thay đổi quá khứ
Em đã không còn hy vọng
Từ khi nào nhỉ? Em không thể
nhớ nổi
Nhưng em tự hỏi
Tình yêu đôi ta có giúp em
tìm lại được
niềm tin vào cuộc sống?
Tình yêu đến rồi đi
Như mùa luôn đổi thay
Nhưng đó là lí do tình yêu ra
đời
Đó là những gì ta cần biết
Cái gì sẽ cho anh sức mạnh?
Là mọi thứ anh có đó
Để đánh cược với cả trái tim
Để tiếp tục đứng lên sau mỗi
lần vấp ngã
Dù trong cuộc chơi của số phận,
có cố gắng thế nào đi nữa,
ta vẫn luôn là kẻ thua cuộc
Mãi được bên anh dưới ánh
trăng này
Kí ức ấy, thời gian không thể
xóa nhòa
Em sẵn sàng từ bỏ tất cả
Để lại được đắm chìm trong
ánh nắng ấm áp dịu dàng
Em sẽ không lo sợ ngày tình
yêu biến mất
Hay lo lắng về những gì đã
qua
Vì, anh à,
em đang sống
Như thể mỗi ngày trôi qua đều
là ngày em từ giã cõi đời
Tình yêu đến rồi đi
Như các hành tinh vẫn mãi quay đều
Hãy luôn tin vào tình yêu đôi
ta
Chỉ cần có vậy thôi anh à
Hãy phó thác mọi chuyện cho
tình yêu đôi ta
Chỉ cần có vậy thôi anh à
Tình yêu đến rồi đi
Nhưng đó không phải là điềm xấu
nếu anh tin rằng
em sẽ mãi mãi yêu anh
Người yêu dấu hỡi, em sẽ
không bao giờ
không, anh à, em sẽ chẳng bao
giờ
rời bỏ anh
|
Chủ Nhật, 21 tháng 7, 2013
Simone's song - Vietnamese translation
Đăng ký:
Đăng Nhận xét (Atom)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét