Chủ Nhật, 21 tháng 7, 2013

Simone's song - Vietnamese translation



                      Simone's song
Stana Katic

I see
The sadness in your eyes is more 
than you let on
They ask where love has gone
Was it some magic or a twist?
A spell that crossed the star?
Whatever happened, here we are

I give up hoping oh, so long ago
I can't remember even when
But I wonder
Could this be the one who makes 
me live again?

To love and lose and love again
Like seasons come and go
It's what hearts made for
It's all we need to know

What makes you put up? All you've got
To gamble with your heart
To lose and try again
Lady luck might have a day
No matter how it spins,
the house always wins

To lie with you under a hundred moons
Memories that time could not erase
I give it all to feel the sun again
And let it warm my face

I should not fear the end of love
Or worry about what's past
The secret is to live each day
As if it were the last

To love and lose and love again
As sure as planets turn
Our  faith in love, that's everything
Fie-toi à l'amour
C'est tout

To lose and love only to lose again
It isn't bad if you believe
That's now and always
you will be in my heart
Mon cher, I would never leave
no, I would never leave
I would never leave you
                       Bài hát của Simone
                                     Stana Katic          

Em đã hiểu
nỗi buồn trong mắt anh
Cố kìm nén, anh tự hỏi: Tình yêu nay còn đâu?
Một phép màu? Một trò đùa của số phận?
Một lời nguyền vượt qua các vì sao?
Nhưng mọi sự đã rồi, ta không thể thay đổi quá khứ


Em đã không còn hy vọng
Từ khi nào nhỉ? Em không thể nhớ nổi
Nhưng em tự hỏi
Tình yêu đôi ta có giúp em tìm lại được 
niềm tin vào cuộc sống?

Tình yêu đến rồi đi
Như mùa luôn đổi thay
Nhưng đó là lí do tình yêu ra đời
Đó là những gì ta cần biết

Cái gì sẽ cho anh sức mạnh? Là mọi thứ anh có đó
Để đánh cược với cả trái tim
Để tiếp tục đứng lên sau mỗi lần vấp ngã
Dù trong cuộc chơi của số phận,
có cố gắng thế nào đi nữa,
ta vẫn luôn là kẻ thua cuộc

Mãi được bên anh dưới ánh trăng này
Kí ức ấy, thời gian không thể xóa nhòa
Em sẵn sàng từ bỏ tất cả
Để lại được đắm chìm trong ánh nắng ấm áp dịu dàng

Em sẽ không lo sợ ngày tình yêu biến mất
Hay lo lắng về những gì đã qua
Vì,  anh à,  em đang sống
Như thể mỗi ngày trôi qua đều là ngày em từ giã cõi đời

Tình yêu đến rồi đi
Như các hành tinh vẫn  mãi quay đều
Hãy luôn tin vào tình yêu đôi ta
Chỉ cần có vậy thôi anh à
Hãy phó thác mọi chuyện cho tình yêu đôi ta
Chỉ cần có vậy thôi anh à

Tình yêu đến rồi đi
Nhưng đó không phải là điềm xấu nếu anh tin rằng
em sẽ mãi mãi yêu anh
Người yêu dấu hỡi, em sẽ không bao giờ
không, anh à, em sẽ chẳng bao giờ
rời bỏ anh



Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét