Chủ Nhật, 21 tháng 7, 2013

just breathe - vietnamese translation





                Just breathe
Pearl Jam

Yes I understand that every life must end
As we sit alone, I know someday 

we must go
I'm a lucky man to count on both hands
The ones I love...
Some folks just have one
Others they got none

Stay with me
Let's just breathe

Practiced are my sins
Never gonna let me win
Under everything, just another human being
I don't wanna hurt,
there's so much in this world
To make me bleed

Stay with me
You're all I see

Did I say that I need you?
Did I say that I want you?
Oh, if I didn't I'm a fool you see
No one knows this more than me
As I come clean

I wonder everyday
As I look upon your face
Everything you gave
And nothing you would take
Nothing you would take
Everything you gave

Did I say that I need you?
Did I say that I want you?
Oh, if I didn't I'm a fool you see
No one knows this more than me
As I come clean

Nothing you would take
Everything you gave
Hold me 'till I die
Meet you on the other side
                                         Sống chậm
                       Pearl Jam

       Đúng vậy, tôi hiểu rằng sống chết có số
       Khi chỉ còn em ở bên tôi, tôi hiểu rằng rồi cát bụi 
       sẽ  phải về với cát bụi
       Tôi là một gã may mắn 
       khi có thật nhiều người để yêu thương
       Vài người chỉ có một người
       Trong khi những người khác lại chẳng có ai

       Hãy ở bên tôi
       Hãy cùng sống chậm nhé

       Tôi sẽ chẳng bao giờ đền được hết
       Những tội lỗi tôi đã phạm phải
       Nhưng dù sao đi nữa, tôi cũng chỉ là con người 
       mà thôi
       Tôi không muốn đau khổ
       Có quá nhiều thứ trên thế giới này
       Có thể làm tôi tổn thương

       Xin đừng rời bỏ tôi
       Em là tất cả đối với tôi

      Tôi đã nói với em rằng tôi cần có em chưa?
      Tôi đã nói với em rằng tôi muốn có em chưa?
      Ồ, nếu vẫn chưa thì tôi quả thật là gã ngốc
      Chẳng ai hiểu rõ điều này hơn tôi
      Khi tôi trải lòng mình với em

      Mỗi ngày trôi qua, tôi đều tự hỏi
      Khi tôi ngắm nhìn gương mặt em
      Tại sao em cho đi quá nhiều
      Mà chẳng bao giờ đòi hỏi điều gì ở tôi
      Em chẳng bao giờ đòi hỏi điều gì ở tôi
      Dù em đã cho đi quá nhiều

      Tôi đã nói với em rằng tôi cần có em chưa?
      Tôi đã nói với em rằng tôi muốn có em chưa?
      Ồ, nếu vẫn chưa thì tôi quả thật là gã ngốc
      Chẳng ai hiểu rõ điều này hơn tôi
      Khi tôi trải lòng mình với em

      Em đã cho đi quá nhiều
      Mà chẳng bao giờ đòi hỏi điều gì ở tôi
      Xin hãy ôm chặt tôi tới khi tôi từ giã cõi đời này
      Hẹn gặp em ở thế giới bên kia nhé

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét