No way out
Phil
Collins
Everywhere I turn, I hurt
someone
But there's nothing I can say to change
the things I've done
Of all the things I hid from you I cannot hide the shame And I pray someone, something will come to take away the pain There's no way out of this dark place No hope, no future I know I can't be free But I can't see another way I can't face another day Tell me where did I go wrong Everyone I loved, they're all gone I'd do everything differently but I can't turn back the time There's no shelter from the storm inside of me There's no way out of this dark place No hope, no future I know I can't be free But I can't see another way I can't face another day I can't believe the words I hear It's like an answer to a prayer When I look around I see This place, this time, this friend of mine I know it's hard but you found somehow To look into your heart and to forgive me now You've given me the strength to see just where my journey ends You've given me the strength to carry on I see the path from this dark place I see my future Your forgiveness has set me free On and I can see another way I can face another day! I see the path, I can see the path I see the future I see the path from this dark place I see the future I see the path, I can see the path I see the future |
Không lối thoát
Phil Collins
Dù đi bất cứ đâu, tôi
cũng làm tổn thương người khác
Nhưng tôi không thể nói gì để
thay đổi quá khứ
Tôi có thể giấu bạn nhiều điều
Nhưng tôi không bao giờ giấu nổi sự xấu hổ
Và tôi nguyện cầu rằng sẽ có
ai đó, có điều gì đó
Có thể xóa hết mọi nỗi đau
Tôi không thể tìm thấy lối ra
khỏi chốn tối tăm này
Không có hy vọng, và tôi cũng
không có tương lai
Tôi biết mình không thể thoát
khỏi nơi đây
Nhưng tôi cũng không còn cách
nào khác
Tôi không thể ngẩng cao đầu đối
diện với tương lai
Xin hãy nói cho tôi biết tôi đã
làm sai ở đâu
Những người tôi yêu thương đều
đã không còn nữa
Tôi cố gắng thay đổi mọi thứ
Nhưng tôi không thể quay ngược
thời gian
Tôi không thể xóa đi nỗi đau
quá lớn trong tim
Tôi không thể tìm thấy lối ra
khỏi chốn tối tăm này
Không có hy vọng, và tôi cũng
không có tương lai
Tôi biết mình không thể thoát
khỏi nơi đây
Nhưng tôi cũng không còn cách
nào khác
Tôi không thể ngẩng cao đầu đối
diện với tương lai
Tôi không thể tin vào những
gì mình nghe thấy
Giống như lời nguyện cầu của
tôi đã được đáp trả
Khi nhìn xung quanh tôi thấy
Nơi chốn này, quãng thời gian
này, và người bạn này
đều là của tôi
Tôi biết là rất khó
Nhưng bạn đã nhìn nhận lại mọi
chuyện
và tha thứ cho tôi
Bạn đã cho tôi sức mạnh
để đi nốt chuyến hành trình này
Bạn đã cho tôi sức mạnh để tiếp
tục vững bước
Tôi đã thấy lối thoát khỏi chốn
tối tăm này
Tôi đã thấy tương lai
Sự tha thứ của bạn đã giúp
tôi thanh thản
Và tôi đã thấy lối thoát
Và tôi đã có thể ngẩng cao đầu
đối diện với tương lai
Tôi đã thấy lối thoát, tôi đã
thấy ánh sáng
Tôi đã thấy tương lai
Tôi đã thấy lối thoát khỏi chốn
tối tăm này
Tôi đã thấy tương lai
Tôi đã thấy lối thoát, tôi đã
thấy ánh sáng
Tôi đã thấy tương lai
|
Thứ Hai, 22 tháng 7, 2013
no way out - vietnamese translation
Đăng ký:
Đăng Nhận xét (Atom)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét