Chủ Nhật, 21 tháng 7, 2013

anyone at all - vietnamese translation



             Anyone at all
                          Carole King

Funny how I feel more myself with you
Than anybody else that I ever knew
I hear it in your voice, see it in your face
You've become the memory I can't erase

You could have been anyone at all
A stranger falling out of blue
I'm so glad it was you

Wasn't in the plan not that I could see
Suddenly a miracle came to me
Safe within your arms I can say what's true
Nothing in the world I would keep from you

You could have been anyone at all
An old friend calling out of blue
I'm so glad it was you

Words can hurt you if you let them
People say them and forget them
Words can promise words can lie
But your words make me feel like I can fly

You could have been anyone at all
And let that catches me when I fall
I'm so glad it was you
                 Bất cứ ai
                             Carole King

Kì lạ thay. Chỉ khi ở bên anh,
không phải bên người quen nào khác,
em mới được là chính mình
Em nghe thấy tiếng em trong giọng nói của anh
em nhìn thấy chính em trên gương mặt anh
Anh đã trở thành kí ức khắc sâu trong tâm trí em

Anh có thể là bất cứ ai
Một kẻ lạ mặt em tình cờ gặp
Nhưng em thấy hạnh phúc vì người em đã gặp là anh

Gặp được anh là một điều bất ngờ
Là điều kì diệu bỗng nhiên xảy đến với em
Em thấy an toàn khi ở trong vòng tay của anh
Em có thể phân biệt rõ phải trái khi ở bên anh
Em sẽ không giấu anh bất cứ điều gì

Anh có thể là bất cứ ai
Một người bạn cũ em tình cờ gặp lại
Nhưng em thấy hạnh phúc vì người em đã gặp là anh

Lời nói có thể làm tổn thương anh nếu anh không mạnh mẽ
Người ta nói và rồi lại quên đi lời nói của mình
Những lời ước hẹn, những lời dối gian
Nhưng lời anh nói khiến em cảm thấy mình có thể bay cao

Anh có thể là bất cứ ai
Và khi vấp ngã em sẽ luôn ghi nhớ điều đó
Em thấy hạnh phúc vì người em đã gặp là anh

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét