February song
Josh Groban
Where has that old friend
gone
Lost in a February song Tell him it won't be long Til he opens his eyes, opens his eyes Where is that simple day Before colors broke into shades And how did I ever fade Into this life, into this life And I never want to let you down Forgive me if I slip away When all that I've known is lost and found I promise you I'll come back to you one day Morning is waking up And sometimes it's more than just enough When all that you need to love Is in front of your eyes It's in front of your eyes And I never want to let you down Forgive me if I slip away Sometimes it's hard to find the ground Cause I keep on falling as I try to get away From this crazy world And I never want to let you down Forgive me if I slip away When all that I've known is lost and found I promise you I, I'll come back to you one day Where has that old friend gone Lost in a February song Tell him it won't be long Til he opens his eyes Opens his eyes |
Khúc ca tháng hai
Josh Groban
Người bạn già ấy đã đến
phương trời nào?
Mãi lạc lối trong khúc ca
tháng hai
Hãy nói với ông ấy rằng sẽ chẳng
còn bao lâu nữa
Đến khi hàng mi ấy dần khẽ mở,
dần khẽ mở
Những ngày tháng vô tư vô lo ấy
nay còn đâu?
Trước khi thế giới này nhuốm
màu đen tối
Và vì sao tôi lại lạc bước
Trong thế gian này? trong thế
gian này
Và con chẳng bao giờ muốn làm
cha thất vọng
Hãy tha thứ cho con nếu con lầm
đường lạc lối
Khi con tìm thấy những gì đã
mất
Con xin hứa, con sẽ về bên
cha
Bình minh đang ló dạng
Và có đôi khi như thế đã là
quá đủ
Khi những gì bạn cần trân trọng
Đều đang ở ngay trước mắt bạn
Những gì bạn cần trân trọng đang
ở ngay trước mắt bạn
Và con chẳng bao giờ muốn làm
cha thất vọng
Hãy tha thứ cho con nếu con lầm
đường lạc lối
Có đôi khi thật quá khó để tìm
thấy chỗ đứng
cho riêng mình
Vì con cứ mãi vấp ngã khi
đang cố trốn chạy
Khỏi cái thế giới đảo điên
này
Và con chẳng bao giờ muốn làm
cha thất vọng
Hãy tha thứ cho con nếu con lầm
đường lạc lối
Khi con tìm thấy những gì đã
mất
Con xin hứa, con sẽ về bên
cha
Người bạn già ấy đã đi đến
phương trời nào?
Mãi lạc lối trong khúc ca
tháng hai
Xin hãy nói với ông ấy rằng sẽ
chẳng còn bao lâu nữa
Đến khi hàng mi ấy dần khẽ mở
Dần khẽ mở
|
Chủ Nhật, 21 tháng 7, 2013
february song - vietnamese translation
Đăng ký:
Đăng Nhận xét (Atom)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét