Thứ Tư, 14 tháng 8, 2013

Never saw blue - Vietnamese translation



          Never saw blue
Hayley Westenra

Today we took a walk up the street, we picked a flower
Climbed a hill above the lake
And secret thoughts, you said aloud
We watched the faces in the clouds
Until the clouds have blown away
Were we ever somewhere else you know, it's hard to say

I never saw blue like that before
Across the sky, around the world
You're giving me all you have and more
And no one else has ever shown me how
To see the world the way I see it now, oh I
I never saw blue like that

I can't believe
A month ago I was alone
I didn't know you, I've never seen you, or heard your name
And even now, I'm so amazed it's like a dream
It's like a rainbow, it's like the rain
Some things are the way they are and words just can't explain

I never saw blue like that before
Across the sky, around the world
You're giving me all you have and more
And no one else has ever shown me how
To see the world the way I see it now, oh I
I never saw blue like that before

It feels like now, it feels always
And it feels like coming home

I never saw blue like that before
Across the sky, around the world
You're giving me all you have and more
And no one else has ever shown me how
To see the world the way I see it now, oh I
I never saw blue like that before
Oh, I never saw blue like that
Chưa bao giờ thấy một màu xanh như thế
                                                  Hayley Westenra

Hôm nay, ta cùng dạo phố, hái một nhành hoa
Trèo lên ngọn đồi bên hồ
Và anh hét thật lớn những suy nghĩ giấu kín
Rồi ta cùng ngắm nhìn mây trời
Đến khi mây trôi về phía chân trời xa
Liệu ta đã từng gặp nhau ở kiếp trước?
Thật khó mà biết được, anh nhỉ

Em chưa bao giờ thấy một màu xanh như thế
Trên bầu trời kia, hay trên thế gian này
Anh trao cho em mọi thứ anh có và còn hơn thế
Trước khi anh đến, em chưa từng có ai dẫn lối
Để thấy một thế giới bừng sáng như bây giờ
Ôi em chưa bao giờ thấy một màu xanh như thế

Em vẫn thấy thật khó tin
Rằng chỉ một tháng trước thôi, em vẫn còn đang bước đi một mình
Em không quen anh, em chưa từng gặp anh, hay nghe thấy tên anh
Và đến tận bây giờ, với em mọi chuyện vẫn như một giấc mơ
Như cầu vồng tỏa bảy sắc trên trời, như cơn mưa xoa dịu cả thế giới
Có những chuyện xảy ra như số mệnh đã sắp đặt
chẳng ngôn từ nào có thể diễn tả được

Em chưa bao giờ thấy một màu xanh như thế
Trên bầu trời kia, hay trên thế gian này
Anh trao cho em mọi thứ anh có và còn hơn thế
Trước khi anh đến, em chưa từng có ai dẫn lối
Để thấy một thế giới bừng sáng như bây giờ
Ôi em chưa bao giờ thấy một màu xanh như thế

Màu xanh của hiện tại, màu xanh của thởi gian
Màu xanh của mái ấm gia đình

Em chưa bao giờ thấy một màu xanh như thế
Trên bầu trời kia, hay trên thế gian này
Anh trao cho em mọi thứ anh có và còn hơn thế
Trước khi anh đến, em chưa từng có ai dẫn lối
Để thấy một thế giới bừng sáng như bây giờ
Ôi em chưa bao giờ thấy một màu xanh như thế


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét