Lullaby
Nickelback
Well, I know the feeling
Of finding yourself stuck out on the ledge And there ain't no healing From cutting yourself with the jagged edge I'm telling you that, it's never that bad Take it from someone who's been where you're at Laid out on the floor And you're not sure you can take this anymore So just give it one more try to a lullaby And turn this up on the radio If you can hear me now I'm reaching out To let you know that you're not alone And if you can't tell, I'm scared as hell 'Cause I can't get you on the telephone So just close your eyes Oh, honey here comes a lullaby Your very own lullaby Please let me take you Out of the darkness and into the light 'Cause I have faith in you That you're gonna make it through another night Stop thinking about the easy way out There's no need to go and blow the candle out Because you're not done You're far too young And the best is yet to come So just give it one more try to a lullaby And turn this up on the radio If you can hear me now I'm reaching out To let you know that you're not alone And if you can't tell, I'm scared as hell 'Cause I can't get you on the telephone So just close your eyes Oh, honey here comes a lullaby Your very own lullaby Well, everybody's hit the bottom Everybody's been forgotten When everybody's tired of being alone Yeah, everybody's been abandoned And left a little empty handed So if you're out there barely hanging on... Just give it one more try to a lullaby And turn this up on the radio If you can hear me now I'm reaching out To let you know that you're not alone And if you can't tell, I'm scared as hell 'Cause I can't get you on the telephone So just close your eyes Oh, honey here comes a lullaby Your very own lullaby Oh, honey here comes a lullaby Your very own lullaby |
Khúc hát ru
Nickelback
Ồ, tôi hiểu lắm chứ
Cái cảm giác khi rơi vào bế tắc
Chẳng phương thuốc nào có thể cứu được em
Nếu em tự kết thúc đời mình
Hãy tin tôi đi, mọi chuyện không tồi tệ đến vậy
Hãy nhận lấy lời khuyên từ kẻ đã từng ở hoàn cảnh của em
Khi tai họa ập đến với em
Và em không chắc em còn chịu đựng được thêm nữa
Hãy thử hát một khúc hát ru
Và gửi giai điệu ấy lên sóng radio
Lúc này đây, nếu em có thể nghe thấy lời tôi
Thì tôi đang cố liên lạc với em
Để nói rằng em không chỉ có một mình
Có thể em không biết nhưng tôi đang vô cùng sợ hãi
Vì tôi không thể liên lạc với em qua điện thoại
Thế nên hãy nhắm mắt lại
Và lắng nghe giai điệu này
Khúc hát ru của chính em đó
Xin hãy để tôi giúp đỡ em
Dẫn em qua bóng đêm và đi tìm ánh sáng
Vì tôi luôn tin
Rằng em sẽ vượt qua được mọi chuyện
Đừng tìm cách trốn chạy
Chẳng việc gì phải rũ bỏ hết mọi thứ đâu em
Vì cuộc đời em chưa thể kết thúc ở đây
Em vẫn còn quá trẻ
Và những điều tốt đẹp nhất đang chờ em phía trước
Thế nên hãy thử hát một khúc hát ru
Và gửi giai điệu ấy lên sóng radio
Lúc này đây, nếu em có thể nghe thấy lời tôi
Thì tôi đang cố liên lạc với em
Để nói rằng em không chỉ có một mình
Có lẽ em không biết nhưng tôi đang vô cùng sợ hãi
Vì tôi không thể liên lạc với em qua điện thoại
Thế nên hãy nhắm mắt lại
Và lắng nghe giai điệu này
Khúc hát ru của chính em đó
Ai cũng từng có lúc tuyệt vọng
Ai cũng từng có lúc bị lãng quên
Ai cũng từng có lúc mệt mỏi vì cô đơn
Ai cũng từng có lúc bị bỏ rơi
Ai cũng từng có lúc phải ra đi với hai bàn tay trắng
Thế nên nếu em đang định từ bỏ mọi thứ....
Hãy thử hát một khúc hát ru
Và gửi giai điệu ấy lên sóng radio
Lúc này đây, nếu em có thể nghe thấy lời tôi
Thì tôi đang cố liên lạc với em
Để nói rằng em không chỉ có một mình
Có thể em không biết nhưng tôi đang vô cùng sợ hãi
Vì tôi không thể liên lạc với em qua điện thoại
Thế nên hãy nhắm mắt lại
Và lắng nghe giai điệu này
Khúc hát ru của chính em đó
Lắng nghe giai điệu này
Khúc hát ru của chính em đó
|
Chủ Nhật, 25 tháng 8, 2013
lullaby - vietnamese translation
Đăng ký:
Đăng Nhận xét (Atom)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét